Preisausschreiben

over all tops is silence,

in all treetops feel you

hardly a breeze.

the little birds keep silent in wood.

wait just, soon rest you also.

Diese Übersetzung eines Gedichtes von - na, Sie wissen schon - wurde mittels eines Computerprogramms hergestellt, das 1995 von Studierenden am IKP – Universität Bonn entwickelt worden ist.

Die Übersetzung hat sicherlich ihre Stärken – der Inhalt wird korrekt wiedergegeben – aber auch ihre Schwächen – das Poetische wird nicht ganz so deutlich.

Die Gewinner sind ermittelt, die Übersetzungen werden in der diesjährigen Nummer des Dichtungsring veröffentlicht:

  1. Preis; Paul-Henri Campbell aus Leipzig
  2. Preis: Henrik Lode aus Berlin
  3. Preis: Vasile V. Poenaru aus Bukarest
  • Sonderpreis: Marika Bergmann aus Iserlohn
    für ihre poetische Rückübersetzung der computer-
    generierten englischen Vorlage ins Deutsche

 

1. Preis: Einladung zu einer Redaktionssitzumg des "Dichtungsring"
2. und 3. Preis: je eine Ausgabe des "Dichtungsring"